Publicité

Dimanche 5 juin 2005

Ca y est !!!!!! Je viens enfin d'arriver à planifier mon voyage jusqu'en Pologne. Et durant le parcours du combattant qu'ont été mes recherches, j’ai pu faire 2 constats majeurs :

 1) Quand on veut voyager sans se prendre la tête mieux vaut ne pas être pressé par le temps
Je dois être en à Lodz (Pologne) le lundi 22 août et je finis mon boulot d'été le samedi 20 août à midi, le moyen de transport s'impose donc : l'avion.
Surmontant ma peur panique de ce mode de transport  je me mets donc en quête d’une compagnie aérienne qui me propose un billet d’avion a un prix raisonnable.
1ère découverte : il n’y a pas d’aéroport à Lodz donc il faut que je fasse le relais entre la France et Varsovie (Les autres villes ayant un aéroport étant trop loin de Lodz pour pouvoir y aller en train ou en bus avant le lundi matin).
2ème  découverte : Quand on veut partir d’un aéroport pas loin de Perpignan qui propose des liaisons avec Varsovie un we sans payer un prix prohibitif et bien… ce n’est pas possible. Résultat je pars de Paris donc je dois rejoindre Paris en train pour partir. Voici les 2 compagnies qui ont retenu mon attention :
www.skyeurope.com - www.wizzair.com
C’est finalement wizzair qui a remporté mon adhésion par le prix du billet et une heure d’arrivée me permettant de prendre le train à temps pour relier Lodz. D’où mon deuxième constat :

2) Quand on veut avoir des informations sur les horaires de train d’une compagnie Polonaise mieux vaut comprendre le Polonais
Le site de la SNCF ne me permettant pas d’avoir cette information, j’ai réussi à trouver le site de la compagnie de transport ferroviaire Polonaise 
www.pkp.pl . Sauf que malgré la possibilité d’avoir une interface en Français quand je tapais Varsovie – Lodz il me mettait 18h de trajet avec 6 changements pour une distance équivalente à Perpignan - Montpellier ! Je sais bien que nous avons des trains rapides en France, mais tout de même 18h de trajet pour 300km maximum ???? A ce rythme là même un escargot pourrait doubler le train !!!
C’est une personne travaillant au service relations internationales de l’école et comprenant le Polonais qui a trouvé la solution à mon problème. La traduction que le site en français faisait de Varsovie en polonais n’était pas Varsovie mais un bled dans un pays voisin de la Pologne. Avec les bons noms en Polonais, forcément j’ai trouvé un train mettant deux heures pour aller à Lodz. Il ne me restera plus sur place qu’à arriver à aller de l’aéroport à la gare sans me perdre dans Varsovie (que je ne connais absolument pas).

 Voilà pour ma planification de voyage. Je ne parle pas de mon trajet vers Paris, j’ai assez l’habitude de fréquenter la SNCF (je sais, j'ai de mauvaises fréquentations). Le tout c’est qu’ils ne fassent pas leur 12ème grève de l’année à ce moment là parce qu’on a remplacé le PQ rose des chiottes du personnel par du blanc ou parce que la prime de 10 sachets de chips gratuits par mois doit être supprimée pour réduire les coups… (Prochainement sur divagations de voyage: Les boulettes SNCFiennes ou l’art d’enfumer le client).

Par La Slovaquie Trotteuse - Publié dans : Réflexions et découvertes
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Mercredi 1 juin 2005
Je pars en Slovaquie dans le cadre d'un programme d'échange universitaire organisé par la région Rhône Alpes qui s'appelle le MIBP. Les réjouissances prévues sont les suivantes :
- Un séminaire de 15 jours dans un des pays d'Europe de l'Est permettant à tous les participants à ce programme allant dans une destination de l'Europe de l'Est de se rencontrer. Cette année ce séminaire a lieu en Pologne, à Lodz (prononcer ouch, comme quand vous vous cognez quelque part) du 22 août au 5 septembre.
- Deux semestres universitaires dans une des universités partenaires avec des cours en Anglais et un nombre de crédits universitaires à valider. Pour ma part c'est l'University of Economics de Bratislava.
- Une période de deux mois pour un stage pratique ou un projet en tutorat avec l'université étrangère.

Ce programme a pour avantage, outre le fait qu'il est très complet et permet de partir une année complète à l'étranger, de me permettre de valider ma 3ème année d'étude. Après cette année à Bratislava je pourrais donc quitter mon statut étudiant pour rentrer dans la vie active. Cool ! 
 
Par La Slovaquie Trotteuse - Publié dans : Tranches de vie
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Vendredi 20 mai 2005
Depuis que je suis enfant j’ai toujours rêvé d’aller faire un tour au Québec pour quelques mois… Puis j’ai découvert Prague à mes 19 ans sur une courte semaine et je me suis dit que je passerais bien également un petit bout de temps en Rép. Tchèque.
Et puis voilà que, telle un enfant devant un bocal de bonbon Haribo, je me retrouve devant le dossier de candidature à remplir et devant la case « choix de la destination de départ ». Et là, je me dis qu’aller au Québec, niveau apprentissage de langue étrangère ce n'est pas une idée lumineuse… Ben oui ! Ils parlent français…Quoique c'est pas vraiment le même que le notre !!! (Pour lecture des péripéties de 2 français au québec aller sur http://alabrunante.over-blog.com/).
En toute logique, je décide donc de partir en République Tchèque à Brno (Pas d’université partenaire avec l’école à Prague)…

Et puis sans savoir pourquoi et comment, je tombe sur la ligne « Bratislava – Slovaquie » et je trouve que ça a l’air pas mal. Et puis le pays qui a inspiré le nom des Bratislaboys ne peut être qu’un pays sympa non !!! (Quoique, je sais pas si c’est un bon argument ça). Bref, ça m’a un peu pris comme une envie de ch… (oups, j’allais être vulgaire). Dans le laps de temps qu’il m’a fallu pour dire le mot Slovaquie dans ma p’tite tête, la décision était prise…
En fait ce que j’adore dans la Slovaquie c’est que c’est un pays de l’Est (j’ai un faible pour les pays de l’Est, c’est comme les goûts alimentaires ça s’explique pas) et que je ne connais quasiment sur ce pays, si ce n'est qu'il n'y a pas si longtemps il était rattaché à la Rep.Thcèque sous le nom de Tchécoslovaquie, que c'est un pays semi-montagnard très sympa pour les randonneurs et que contrairement à beaucoup d'autres pays de l'Est réputés pour leurs bières, la Slovaquie est connue pour... ses vins !!! Ah si, je sais aussi qu'il est tout petit, comme pays !!!
Par La Slovaquie Trotteuse - Publié dans : Tranches de vie
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Jeudi 19 mai 2005

Je me suis souvent demandé qu’elles étaient les causes de mon allergie à l’Anglais. Voici quelques-unes unes des réponses qui me sont venues à l’esprit :

- C’est génétique : je suis née avec un gène déficient, celui de l’anglais. Après tout on ne connaît pas tout de la génétique humaine et peut être qu’il y a un gène concernant l’apprentissage des langues.
- La zone du cerveau dans laquelle est stockée les langues a été lésée lorsque, bébé, je suis tombée de la table à langer et que ma mère m’a rattrapé par le pied (effet shaker)
- Dans une vie intérieure j’ai été en guerre contre les Anglais et mon âme a gardé ce souvenir dans mon inconscient qui bloque l’accès à mon cerveau de toute information anglaise.
- La bonne fée de l’Anglais venait de se prendre une cuite à la nouvelle de la mort de la fée clochette, ou bien était en RTT, elle ne s’est donc pas penchée sur mon berceau
- Je suis la victime d’expériences ultras secrètes du gouvernement, de la CIA, d’extraterrestres. Pourquoi veulent-ils m’empêcher d’apprendre l’Anglais ? Mystère.
- Une sorcière Vaudou m’a prise en grippe pour que je ne sais quelle raison et a décidé que je ne pourrais pas comprendre l’anglais (Ougada, Ougada, Ougada, bave de crapaud et pustules de rat, l’anglais jamais tu ne comprendras…)

Il y a bien une autre hypothèse qui m’est venue à l’esprit mais elle est tellement farfelue que je n’ose l’avancer…
Bon je me lance : Je n’ai aucune facilité pour ses langues et en bonne feignante, je n’ai jamais assez bossé pour pouvoir ingurgiter les notions de base de cette langue... et je ne me suis réveillée que quand j’ai réalisé que j’en aurais besoin dans ma vie professionnelle… «Le Corbeau, honteux et confus, Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus »

Non... ça peut pas être ça ! Je penche plutôt pour la théorie de la sorcière Vaudou ou de la bonne fée de l’Anglais…
Par La Slovaquie Trotteuse - Publié dans : Réflexions et découvertes
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Dimanche 15 mai 2005

Je suis victime d'une étrange allergie depuis ma plus tendre enfance : l'Anglais. En voici les symptômes :

- Un endormissement insidieux et irrémédiable à la lecture d'un ensemble de mots anglais placés les uns après les autres
- De violentes migraines à l'écoute d'un ensemble de sonorités anglaises s'enchaînant les unes après les autres
- Des tilts neuronaux, (et la mort brutale de nombres de mes petites neurones, j'en suis sûre) dès entrée dans le cerveau de toute notion anglaise
- Une amnésie redoutable : Les mots anglais, comme les règles de grammaire et de conjugaison, après un apprentissage souvent long et douloureux (voir symptômes précédents), s'enfoncent lentement mais sûrement dans les méandres de l'oubli
- Un abattement moral systématique face à une exposition trop longue à cette langue...  Une exposition commençant à être longue à partir de 15 minutes... Ca va encore plus vite qu'un coup de soleil !!! Abattement qui entraîne le dernier symptôme
- Une inexorable dérivation de mes pensées à toute autre chose que l'anglais dès lecture ou écoute de cette langue : Qu’est ce je vais faire demain, que vais-je manger ce soir, oh j'ai oublié de.... Je n'entends donc même plus ce qui m'est raconté. Comme ils diraient : Oh my god !!! Je fais une surdité sélective. 

 Encore heureux que cette allergie n'entraîne pas des maux de ventres, des vomissements, des saignements de nez, des verrues ou un ezema particulièrement violent,... je serais pas dans la m.... moi !!!

Par La Slovaquie Trotteuse - Publié dans : Réflexions et découvertes
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus